Markus 6:8
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB/TL) <142> [take.] <1508> [save.] Matthew says that they were to take "neither two coats, neither shoes, nor yet staves;" but this precept plainly means, "Go just as you are; take no other coat, shoes, or staff than what you already have." uang(TB)/pun pada perjalanannya hanyalah sebatang ........... uang .... pinggang pun jangan(TL) <5475> [money.] "The word signifieth a piece of brass money in value something less than a farthing. Mt 10:9: but here it is taken in general for money." |
Markus 6:37
TSK | Full Life Study Bible |
harus memberi ................ untuk memberi(TB)/berilah ................... memberi(TL) <1325> [give.] pergi(TL) <565> [Shall.] dinar(TB/TL) <1220> [penny-worth.] "The Roman penny is sevenpence halfpenny; as Mt 18:28, marg." |
mereka makan! |