TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 7:24

Konteks
A Syrophoenician Woman’s Faith

7:24 After Jesus 1  left there, he went to the region of Tyre. 2  When he went into a house, he did not want anyone to know, but 3  he was not able to escape notice.

Markus 12:28

Konteks
The Greatest Commandment

12:28 Now 4  one of the experts in the law 5  came and heard them debating. When he saw that Jesus 6  answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”

Markus 14:43

Konteks
Betrayal and Arrest

14:43 Right away, while Jesus 7  was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 8  With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 9  and elders.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:24]  1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:24]  2 tc Most mss, including early and important witnesses (א A B Ë1,13 33 2427 Ï lat), have here καὶ Σιδῶνος (kai Sidwno", “and Sidon”). The Western text, as well as several other important mss (D L W Δ Θ 28 565 it), lack the words. Although the external evidence is on the side of inclusion, it is difficult to explain why scribes would omit the mention of Sidon. On the other hand, the parallels in v. 31 and Matt 15:21 would be sufficient motivation for scribes to add Sidon here. Furthermore, every other mention of Tyre in the Gospels is accompanied by Sidon, putting pressure on scribes to conform this text as well. The shorter reading therefore, though without compelling external evidence on its side, is strongly supported by internal evidence, rendering judgment on its authenticity fairly certain.

[7:24]  map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[7:24]  3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[12:28]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[12:28]  5 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:28]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:43]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:43]  8 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.

[14:43]  9 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA