TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 8:12

Konteks
8:12 Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 1  no sign will be given to this generation.”

Markus 9:22

Konteks
9:22 It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”

Markus 10:24

Konteks
10:24 The disciples were astonished at these words. But again Jesus said to them, 2  “Children, how hard it is 3  to enter the kingdom of God!

Markus 11:3

Konteks
11:3 If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it 4  and will send it back here soon.’”

Markus 12:25

Konteks
12:25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels 5  in heaven.

Markus 13:22

Konteks
13:22 For false messiahs 6  and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.

Markus 14:40

Konteks
14:40 When he came again he found them sleeping; they could not keep their eyes open. 7  And they did not know what to tell him.

Markus 14:70

Konteks
14:70 But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, “You must be 8  one of them, because you are also a Galilean.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[10:24]  2 tn Grk “But answering, Jesus again said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

[10:24]  3 tc Most mss (A C D Θ Ë1,13 28 565 2427 Ï lat sy) have here “for those who trust in riches” (τοὺς πεποιθότας ἐπὶ [τοῖς] χρήμασιν, tou" pepoiqota" epi [toi"] crhmasin); W has πλούσιον (plousion) later in the verse, producing the same general modification on the dominical saying (“how hard it is for the rich to enter…”). But such qualifications on the Lord’s otherwise harsh and absolute statements are natural scribal expansions, intended to soften the dictum. Further, the earliest and best witnesses, along with a few others (א B Δ Ψ sa), lack any such qualifications. That W lacks the longer expansion and only has πλούσιον suggests that its archetype agreed with א B here; its voice should be heard with theirs. Thus, both on external and internal grounds, the shorter reading is preferred.

[11:3]  4 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.

[12:25]  5 sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).

[13:22]  6 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[14:40]  7 tn Grk “because their eyes were weighed down,” an idiom for becoming extremely or excessively sleepy (L&N 23.69).

[14:70]  8 tn Grk “Truly you are.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA