Markus 8:13
Konteks8:13 Then 1 he left them, got back into the boat, and went to the other side.
Markus 8:22
Konteks8:22 Then 2 they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus 3 and asked him to touch him.
Markus 8:27
Konteks8:27 Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. 4 On the way he asked his disciples, 5 “Who do people say that I am?”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:13] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:22] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:22] 3 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:27] 4 map Fpr location see Map1 C1; Map2 F4.
[8:27] 5 tn Grk “he asked his disciples, saying to them.” The phrase λέγων αὐτοῖς (legwn autois) is redundant in contemporary English and has not been translated.