Markus 9:18
Konteks9:18 Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but 1 they were not able to do so.” 2
Markus 14:25
Konteks14:25 I tell you the truth, 3 I will no longer drink of the fruit 4 of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
[9:18] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[9:18] 2 tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.
[14:25] 3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:25] 4 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).