[9:21] 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:66] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[14:66] 3 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.