TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 19:28-30

Konteks
19:28 Jesus 1  said to them, “I tell you the truth: 2  In the age when all things are renewed, 3  when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging 4  the twelve tribes of Israel. 19:29 And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much 5  and will inherit eternal life. 19:30 But many who are first will be last, and the last first.

Kisah Para Rasul 8:20

Konteks
8:20 But Peter said to him, “May your silver perish with you, 6  because you thought you could acquire 7  God’s gift with money!

Filipi 3:8

Konteks
3:8 More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung! 8  – that I may gain Christ,

Ibrani 11:24-26

Konteks
11:24 By faith, when he grew up, Moses refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 11:25 choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure. 11:26 He regarded abuse suffered for Christ 9  to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on 10  the reward.

Ibrani 11:1

Konteks
People Commended for Their Faith

11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.

Pengkhotbah 5:2-3

Konteks

5:2 Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God,

for God is in heaven and you are on earth!

Therefore, let your words be few.

5:3 Just as dreams come when there are many cares, 11 

so 12  the rash vow 13  of a fool occurs 14  when there are many words.

Pengkhotbah 5:2

Konteks

5:2 Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God,

for God is in heaven and you are on earth!

Therefore, let your words be few.

Yohanes 1:8

Konteks
1:8 He himself was not the light, but he came to testify 15  about the light.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:28]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[19:28]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[19:28]  3 sn The Greek term translated the age when all things are renewed (παλιγγενεσία, palingenesia) is understood as a reference to the Messianic age, the time when all things are renewed and restored (cf. Rev 21:5).

[19:28]  4 sn The statement you…will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.

[19:29]  5 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (a hundred times as much) and (2) eternal life will be given.

[8:20]  6 tn Grk “May your silver together with you be sent into destruction.” This is a strong curse. The gifts of God are sovereignly bestowed and cannot be purchased.

[8:20]  7 tn Or “obtain.”

[3:8]  8 tn The word here translated “dung” was often used in Greek as a vulgar term for fecal matter. As such it would most likely have had a certain shock value for the readers. This may well be Paul’s meaning here, especially since the context is about what the flesh produces.

[11:26]  9 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”

[11:26]  10 tn Grk “he was looking away to.”

[5:3]  11 tn The term עִנְיַן (’inyan) means “business; affair; task; occupation” (HALOT 857 s.v. עִנְיָן; BDB 775 s.v. עִנְיָן). HALOT nuances עִנְיַן בְּרֹב (bÿrov ‘inyan) as “excessive activity” (HALOT 857 s.v. עִנְיָן). Here, it is used as a metonymy of cause (i.e., tasks) for effect (i.e., cares). The term is nuanced variously: (1) literal sense: “business” (KJV, ASV, YLT, NEB, RSV) and “effort” (NASB), and (2) metonymical: “cares” (NAB, NIV, NRSV), “concerns” (MLB, Douay), “worries” (Moffatt) and “brooding” (NJPS). The LXX mistakenly related עִנְיַן to the root II עָנַה (’anah) “to afflict,” and rendered it as πειρασμοῦ (peirasmou, “trial”).

[5:3]  12 tn The juxtaposition of the two lines joined by vav (“just as…so…”) suggests a comparison (BDB 253 s.v. ו 1.j); see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §437.

[5:3]  13 tn Heb “voice.” The Hebrew term קוֹל (qol, “voice”) is used as a metonymy of cause (i.e., voice) for the contents (i.e., the thing said), e.g., Gen 3:17; 4:23; Exod 3:18; 4:1, 9; Deut 1:45; 21:18, 20; 1 Sam 2:25; 8:7, 9; 2 Sam 12:18); see HALOT 1084 s.v. קוֹל 4.b; BDB 877 s.v. קוֹל 3.a; also E. W. Bullinger, Figures of Speech, 545–46. Contextually, this refers to a rash vow made by a fool who made a mistake in making it because he is unable to fulfill it.

[5:3]  14 tn The word “occurs” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:8]  15 tn Or “to bear witness.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.84 detik
dipersembahkan oleh YLSA