TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 25:41

Konteks

25:41 “Then he will say 1  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

Matius 25:2

Konteks
25:2 Five 2  of the virgins 3  were foolish, and five were wise.

Pengkhotbah 2:4

Konteks
Futility of Materialism

2:4 I increased my possessions: 4 

I built houses for myself; 5 

I planted vineyards for myself.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:41]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:2]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:2]  3 tn Grk “Five of them.”

[2:4]  4 tn Or “my works”; or “my accomplishments.” The term מַעֲשָׂי (maasay, “my works”) has been handled in two basic ways: (1) great works or projects, and (2) possessions. The latter assumes a metonymy, one’s effort standing for the possessions it produces. Both interpretations are reflected in the major English translations: “works” (KJV, NEB, NAB, ASV, NASB, MLB, RSV, Douay, Moffatt), “projects” (NIV), and “possessions” (NJPS).

[2:4]  sn This section (2:4-11) is unified and bracketed by the repetition of the verb גָּדַל (gadal, “to increase”) which occurs at the beginning (2:4) and end (2:9), and by the repetition of the root עשה (noun: “works” and verb: “to do, make, acquire”) which occurs throughout the section (2:4, 5, 6, 8, 11).

[2:4]  5 sn The expression for myself is repeated eight times in 2:4-8 to emphasize that Qoheleth did not deny himself any acquisition. He indulged himself in acquiring everything he desired. His vast resources as king allowed him the unlimited opportunity to indulge himself. He could have anything his heart desired, and he did.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA