TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 26:62

Konteks
26:62 So 1  the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”

Matius 27:13

Konteks
27:13 Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many charges they are bringing against you?”

Yohanes 19:10

Konteks
19:10 So Pilate said, 2  “Do you refuse to speak to me? Don’t you know I have the authority 3  to release you, and to crucify you?” 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:62]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.

[19:10]  2 tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

[19:10]  3 tn Or “the power.”

[19:10]  4 tn Grk “know that I have the authority to release you and the authority to crucify you.” Repetition of “the authority” is unnecessarily redundant English style.

[19:10]  sn See the note on Crucify in 19:6.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA