Mazmur 22:7-8
Konteks22:7 (22-8) Semua yang melihat aku mengolok-olok aku, k mereka mencibirkan l bibirnya, menggelengkan kepalanya 1 : m 22:8 (22-9) "Ia menyerah kepada TUHAN 2 ; biarlah Dia yang meluputkannya, n biarlah Dia yang melepaskannya! o Bukankah Dia berkenan p kepadanya?"
Mazmur 31:18
Konteks31:18 (31-19) Biarlah bibir l dusta menjadi kelu, yang mencaci maki m orang benar dengan kecongkakan dan penghinaan!
Mazmur 42:10
Konteks42:10 (42-11) Seperti tikaman maut p ke dalam tulangku lawanku mencela q aku, sambil berkata kepadaku sepanjang hari: "Di mana Allahmu? r "
Mazmur 44:14-16
Konteks44:14 (44-15) Engkau membuat kami menjadi sindiran t di antara bangsa-bangsa, menyebabkan suku-suku bangsa menggeleng-geleng kepala. u 44:15 (44-16) Sepanjang hari aku dihadapkan dengan nodaku, v dan malu w menyelimuti mukaku, 44:16 (44-17) karena kata-kata orang yang mencela x dan menista, y di hadapan musuh dan pendendam. z
Mazmur 123:3-4
Konteks123:3 Kasihanilah kami, ya TUHAN, kasihanilah kami, sebab kami sudah cukup kenyang dengan penghinaan; 123:4 jiwa kami sudah cukup kenyang dengan olok-olok orang-orang yang merasa aman, dengan penghinaan orang-orang yang sombong.
Mazmur 143:3-4
Konteks143:3 Sebab musuh telah mengejar aku dan mencampakkan nyawaku ke tanah, menempatkan aku di dalam gelap s seperti orang yang sudah lama mati. t 143:4 Semangatku lemah lesu dalam diriku, hatiku tertegun u dalam tubuhku.
[22:7] 1 Full Life : MENGGELENGKAN KEPALANYA.
Nas : Mazm 22:8
Lih. Mat 27:39 yang menyatakan, "Orang-orang yang lewat di sana
menghujat Dia [Yesus] sambil menggelengkan kepala." Isyarat tepat yang dipakai musuh-musuh Yesus pun dinubuatkan dalam PL.[22:8] 2 Full Life : IA MENYERAH KEPADA TUHAN.
Nas : Mazm 22:9
Ayat ini menceritakan kata-kata tepat yang akan diucapkan oleh musuh-musuh Tuhan kepada-Nya ketika mereka menyaksikan penyaliban itu (Mat 27:43).