Mazmur 10:11
Konteks“God overlooks it;
he does not pay attention;
he never notices.” 2
Mazmur 25:14
Konteks25:14 The Lord’s loyal followers receive his guidance, 3
and he reveals his covenantal demands to them. 4
Mazmur 28:8
Konteks28:8 The Lord strengthens his people; 5
he protects and delivers his chosen king. 6
Mazmur 37:5
Konteks37:5 Commit your future to the Lord! 7
Trust in him, and he will act on your behalf. 8
Mazmur 57:2
Konteks57:2 I cry out for help to the sovereign God, 9
to the God who vindicates 10 me.
Mazmur 74:17
Konteks74:17 You set up all the boundaries 11 of the earth;
you created the cycle of summer and winter. 12
Mazmur 78:40
Konteks78:40 How often they rebelled against him in the wilderness,
and insulted him 13 in the desert!
Mazmur 78:59
Konteks78:59 God heard and was angry;
he completely rejected Israel.
Mazmur 97:3
Konteks97:3 Fire goes before him;
on every side 14 it burns up his enemies.
Mazmur 105:3
Konteks105:3 Boast about his holy name!
Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
Mazmur 114:3
Konteks114:3 The sea looked and fled; 15
the Jordan River 16 turned back. 17
Mazmur 145:20
Konteks145:20 The Lord protects those who love him,
but he destroys all the wicked.
[10:11] 1 tn Heb “he says in his heart.” See v. 6.
[10:11] 2 tn Heb “God forgets, he hides his face, he never sees.”
[25:14] 3 tn Heb “the advice of the
[25:14] 4 tn Heb “and his covenant, to make them know.”
[28:8] 5 tn Heb “the
[28:8] 6 tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.
[37:5] 7 tn Heb “roll your way upon the
[37:5] 8 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the
[57:2] 9 tn Heb “to God Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
[57:2] 10 tn Or “avenges in favor of.”
[74:17] 11 tn This would appear to refer to geographical boundaries, such as mountains, rivers, and seacoasts. However, since the day-night cycle has just been mentioned (v. 16) and the next line speaks of the seasons, it is possible that “boundaries” here refers to the divisions of the seasons. See C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:156.
[74:17] 12 tn Heb “summer and winter, you, you formed them.”
[78:40] 13 tn Or “caused him pain.”
[97:3] 14 tn Heb “all around.”
[114:3] 15 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).
[114:3] 16 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[114:3] 17 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).