TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 10:2

Konteks

10:2 The wicked arrogantly chase the oppressed; 1 

the oppressed are trapped 2  by the schemes the wicked have dreamed up. 3 

Mazmur 18:33

Konteks

18:33 He gives me the agility of a deer; 4 

he enables me to negotiate the rugged terrain. 5 

Mazmur 31:4

Konteks

31:4 You will free me 6  from the net they hid for me,

for you are my place of refuge.

Mazmur 74:3

Konteks

74:3 Hurry and look 7  at the permanent ruins,

and all the damage the enemy has done to the temple! 8 

Mazmur 74:23

Konteks

74:23 Do not disregard 9  what your enemies say, 10 

or the unceasing shouts of those who defy you. 11 

Mazmur 83:2

Konteks

83:2 For look, your enemies are making a commotion;

those who hate you are hostile. 12 

Mazmur 86:2

Konteks

86:2 Protect me, 13  for I am loyal!

O my God, deliver your servant, who trusts in you!

Mazmur 86:5

Konteks

86:5 Certainly 14  O Lord, you are kind 15  and forgiving,

and show great faithfulness to all who cry out to you.

Mazmur 89:27

Konteks

89:27 I will appoint him to be my firstborn son, 16 

the most exalted of the earth’s kings.

Mazmur 89:41

Konteks

89:41 All who pass by 17  have robbed him;

he has become an object of disdain to his neighbors.

Mazmur 101:7-8

Konteks

101:7 Deceitful people will not live in my palace. 18 

Liars will not be welcome in my presence. 19 

101:8 Each morning I will destroy all the wicked people in the land,

and remove all evildoers from the city of the Lord.

Mazmur 104:25

Konteks

104:25 Over here is the deep, wide sea, 20 

which teems with innumerable swimming creatures, 21 

living things both small and large.

Mazmur 143:2

Konteks

143:2 Do not sit in judgment on 22  your servant,

for no one alive is innocent before you. 23 

Mazmur 149:9

Konteks

149:9 and execute the judgment to which their enemies 24  have been sentenced. 25 

All his loyal followers will be vindicated. 26 

Praise the Lord!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:2]  1 tn Heb “because of the pride of [the] wicked he burns [i.e. hotly pursues] [the] oppressed.” The singular forms רָשָׁע (rasha’, “wicked”) and עָנִי (’aniy, “oppressed”) are collective and representative, as indicated in the next line, which uses plural verb forms to describe the actions of both.

[10:2]  2 tn The two imperfect verbal forms in v. 2 describe either what typically happens (from the psalmist’s perspective) or what the psalmist was experiencing at the time he offered this prayer.

[10:2]  3 tn Heb “they are trapped in the schemes which they have thought up.” The referents of the two pronominal suffixes on the verbs have been specified in the translation for clarity. The referent of the first suffix (“they”) is taken as the oppressed, while the referent of the second (“they”) is taken to be the wicked (cf. NIV, which renders “wicked” in the previous line as a collective singular). Others take the referent of both occurrences of “they” in the line to be the wicked (cf. NRSV, “let them be caught in the schemes they have devised”).

[18:33]  4 tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.”

[18:33]  5 tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured.

[18:33]  sn Habakkuk uses similar language to describe his faith during difficult times. See Hab 3:19.

[31:4]  6 tn Heb “bring me out.” The translation assumes that the imperfect verbal form expresses the psalmist’s confidence about the future. Another option is to take the form as expressing a prayer, “free me.”

[74:3]  7 tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”

[74:3]  8 tn Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”

[74:23]  9 tn Or “forget.”

[74:23]  10 tn Heb “the voice of your enemies.”

[74:23]  11 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”

[83:2]  12 tn Heb “lift up [their] head[s].” The phrase “lift up [the] head” here means “to threaten; to be hostile,” as in Judg 8:28.

[86:2]  13 tn Heb “my life.”

[86:5]  14 tn Or “for.”

[86:5]  15 tn Heb “good.”

[89:27]  16 sn The firstborn son typically had special status and received special privileges.

[89:41]  17 tn Heb “all the passersby on the road.”

[101:7]  18 tn Heb “he will not live in the midst of my house, one who does deceit.”

[101:7]  19 tn Heb “one who speaks lies will not be established before my eyes.”

[104:25]  20 tn Heb “this [is] the sea, great and broad of hands [i.e., “sides” or “shores”].”

[104:25]  21 tn Heb “where [there are] swimming things, and without number.”

[143:2]  22 tn Heb “do not enter into judgment with.”

[143:2]  23 tn Heb “for no one living is innocent before you.”

[149:9]  24 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.

[149:9]  25 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”

[149:9]  26 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA