Mazmur 105:23-33
Konteks105:23 Israel moved to 1 Egypt;
Jacob lived for a time 2 in the land of Ham.
105:24 The Lord 3 made his people very fruitful,
and made them 4 more numerous than their 5 enemies.
105:25 He caused them 6 to hate his people,
and to mistreat 7 his servants.
105:26 He sent his servant Moses,
and Aaron, whom he had chosen.
105:27 They executed his miraculous signs among them, 8
and his amazing deeds in the land of Ham.
they did not disobey his orders. 10
105:29 He turned their water into blood,
and killed their fish.
105:30 Their land was overrun by frogs,
which even got into the rooms of their kings.
105:31 He ordered flies to come; 11
gnats invaded their whole territory.
105:32 He sent hail along with the rain; 12
there was lightning in their land. 13
105:33 He destroyed their vines and fig trees,
and broke the trees throughout their territory.
[105:23] 2 tn Heb “lived as a resident alien.”
[105:24] 3 tn Heb “and he”; the referent (the
[105:24] 4 tn Heb “him,” referring to “his people.”
[105:24] 5 tn Heb “his,” referring to “his people.”
[105:25] 6 tn Heb “their heart.”
[105:25] 7 tn Or “to deal deceptively.” The Hitpael of נָכַל (nakhal) occurs only here and in Gen 37:18, where it is used of Joseph’s brothers “plotting” to kill him.
[105:27] 8 tn Apparently the pronoun refers to “his servants” (i.e., the Israelites, see v. 25).
[105:28] 9 tn Heb “he sent darkness and made it dark.”
[105:28] sn He made it dark. The psalmist begins with the ninth plague (see Exod 10:21-29).
[105:28] 10 tn Heb “they did not rebel against his words.” Apparently this refers to Moses and Aaron, who obediently carried out God’s orders.
[105:31] 11 tn Heb “he spoke and flies came.”