Mazmur 11:3
Konteks11:3 When the foundations 1 are destroyed,
what can the godly 2 accomplish?” 3
Mazmur 59:15
Konteks59:15 They wander around looking for something to eat;
they refuse to sleep until they are full. 4
Mazmur 109:7
Konteks109:7 When he is judged, he will be found 5 guilty! 6
Then his prayer will be regarded as sinful.
Mazmur 119:45
Konteksfor I seek your precepts.
Mazmur 132:5
Konteks132:5 until I find a place for the Lord,
a fine dwelling place 8 for the powerful ruler of Jacob.” 9
Mazmur 139:4
Konteks139:4 Certainly 10 my tongue does not frame a word
without you, O Lord, being thoroughly aware of it. 11
[11:3] 1 tn The precise meaning of this rare word is uncertain. An Ugaritic cognate is used of the “bottom” or “base” of a cliff or mountain (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47, 159). The noun appears in postbiblical Hebrew with the meaning “foundation” (see Jastrow 1636 s.v. שָׁת).
[11:3] 2 tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure [of heart]” in the previous verse.
[11:3] 3 sn The quotation of the advisers’ words (which begins in 11:1c) ends at this point. They advise the psalmist to flee because the enemy is poised to launch a deadly attack. In such a lawless and chaotic situation godly people like the psalmist can accomplish nothing, so they might as well retreat to a safe place.
[59:15] 4 tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”
[109:7] 5 tn The prefixed verbal form could be taken as a jussive, but the use of the imperfect form in the following line suggests that v. 7 anticipates the outcome of the accusation envisioned in v. 6.
[109:7] 6 tn Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty).
[119:45] 7 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”
[132:5] 8 tn The plural form of the noun may indicate degree or quality; David envisions a special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 84:1).