TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 11:3

Konteks

11:3 When the foundations 1  are destroyed,

what can the godly 2  accomplish?” 3 

Mazmur 59:15

Konteks

59:15 They wander around looking for something to eat;

they refuse to sleep until they are full. 4 

Mazmur 109:7

Konteks

109:7 When he is judged, he will be found 5  guilty! 6 

Then his prayer will be regarded as sinful.

Mazmur 119:45

Konteks

119:45 I will be secure, 7 

for I seek your precepts.

Mazmur 132:5

Konteks

132:5 until I find a place for the Lord,

a fine dwelling place 8  for the powerful ruler of Jacob.” 9 

Mazmur 139:4

Konteks

139:4 Certainly 10  my tongue does not frame a word

without you, O Lord, being thoroughly aware of it. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:3]  1 tn The precise meaning of this rare word is uncertain. An Ugaritic cognate is used of the “bottom” or “base” of a cliff or mountain (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47, 159). The noun appears in postbiblical Hebrew with the meaning “foundation” (see Jastrow 1636 s.v. שָׁת).

[11:3]  2 tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure [of heart]” in the previous verse.

[11:3]  3 sn The quotation of the advisers’ words (which begins in 11:1c) ends at this point. They advise the psalmist to flee because the enemy is poised to launch a deadly attack. In such a lawless and chaotic situation godly people like the psalmist can accomplish nothing, so they might as well retreat to a safe place.

[59:15]  4 tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”

[109:7]  5 tn The prefixed verbal form could be taken as a jussive, but the use of the imperfect form in the following line suggests that v. 7 anticipates the outcome of the accusation envisioned in v. 6.

[109:7]  6 tn Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty).

[119:45]  7 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”

[132:5]  8 tn The plural form of the noun may indicate degree or quality; David envisions a special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 84:1).

[132:5]  9 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.”

[139:4]  10 tn Or “for.”

[139:4]  11 tn Heb “look, O Lord, you know all of it.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA