Mazmur 116:2
KonteksAs long as I live, I will call to him when I need help. 2
Mazmur 71:2
Konteks71:2 Vindicate me by rescuing me! 3
Mazmur 88:2
KonteksPay attention 7 to my cry for help!
Mazmur 86:1
KonteksA prayer of David.
86:1 Listen 9 O Lord! Answer me!
For I am oppressed and needy.
Mazmur 31:2
KonteksQuickly deliver me!
Be my protector and refuge, 11
a stronghold where I can be safe! 12
Mazmur 102:2
Konteks102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 13
Listen to me! 14
When I call out to you, quickly answer me!
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[116:2] 1 tn Heb “because he turned his ear to me.”
[116:2] 2 tn Heb “and in my days I will cry out.”
[71:2] 3 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”
[71:2] 4 tn Heb “turn toward me your ear.”
[71:2] 5 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”
[88:2] 6 tn Heb “may my prayer come before you.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating the psalmist’s desire or prayer.
[88:2] 7 tn Heb “turn your ear.”
[86:1] 8 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.
[86:1] 9 tn Heb “turn your ear.”
[31:2] 10 tn Heb “turn toward me your ear.”
[31:2] 11 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.”
[31:2] 12 tn Heb “a house of strongholds to deliver me.”
[102:2] 13 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).