[118:5]  1 tn Heb “from the distress.” The noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here and in Lam 1:3. In Ps 116:3 מצר should probably be emended to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”).
                                                                                                                                            	[118:5]  2 tn Heb “the Lord answered me in a wide open place.”