Mazmur 119:36
Konteks119:36 Give me a desire for your rules, 1
rather than for wealth gained unjustly. 2
Mazmur 144:5
Konteks144:5 O Lord, make the sky sink 3 and come down! 4
Touch the mountains and make them smolder! 5
Mazmur 17:6
Konteks17:6 I call to you for you will answer me, O God.
Listen to me! 6
Hear what I say! 7
[119:36] 1 tn Heb “turn my heart to your rules.”
[119:36] 2 tn Heb “and not unjust gain.”
[144:5] 3 tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “to [cause to] bend; to [cause to] bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the
[144:5] 4 tn Heb “so you might come down.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative. The same type of construction is utilized in v. 6.
[144:5] 5 tn Heb “so they might smolder.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative.