Mazmur 119:83
Konteks119:83 For 1 I am like a wineskin 2 dried up in smoke. 3
I do not forget your statutes.
Mazmur 119:109
Konteks119:109 My life is in continual danger, 4
but I do not forget your law.
Mazmur 119:153
Konteksר (Resh)
119:153 See my pain and rescue me!
For I do not forget your law.
Mazmur 119:176
Konteks119:176 I have wandered off like a lost sheep. 5
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[119:83] 1 tn Or “even though.”
[119:83] 2 tn The Hebrew word נֹאד (no’d, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).
[119:83] 3 tn Heb “in the smoke.”
[119:109] 4 tn Heb “my life [is] in my hands continually.”
[119:176] 5 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).