Mazmur 124:2
Konteks124:2 if the Lord had not been on our side,
when men attacked us, 1
Mazmur 55:18
Konteks55:18 He will rescue 2 me and protect me from those who attack me, 3
even though 4 they greatly outnumber me. 5
Mazmur 74:23
Konteks74:23 Do not disregard 6 what your enemies say, 7
or the unceasing shouts of those who defy you. 8
[124:2] 1 tn Heb “rose up against us.”
[55:18] 2 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude).
[55:18] 3 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.”
[55:18] 5 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (’immad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b.
[74:23] 7 tn Heb “the voice of your enemies.”
[74:23] 8 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”