Mazmur 147:4-5
Konteks147:4 He counts the number of the stars;
he names all of them.
147:5 Our Lord is great and has awesome power; 1
there is no limit to his wisdom. 2
Mazmur 147:8-9
Konteks147:8 He covers 3 the sky with clouds,
provides the earth with rain,
and causes grass to grow on the hillsides. 4
147:9 He gives food to the animals,
and to the young ravens when they chirp. 5
Mazmur 147:15-18
Konteks147:15 He 6 sends his command through the earth; 7
swiftly his order reaches its destination. 8
147:16 He sends the snow that is white like wool;
he spreads the frost that is white like ashes. 9
147:17 He throws his hailstones 10 like crumbs.
Who can withstand the cold wind he sends? 11
147:18 He then orders it all to melt; 12
he breathes on it, 13 and the water flows.
[147:5] 1 tn Heb “and great of strength.”
[147:5] 2 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”
[147:8] 3 tn Heb “the one who covers.”
[147:9] 5 tn Heb “which cry out.”
[147:15] 6 tn Heb “the one who.”
[147:15] 7 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.
[147:15] 8 tn Heb “swiftly his word runs.”
[147:16] 9 tn Heb “the one who gives snow like wool, frost like ashes he scatters.”
[147:17] 11 tn Heb “Before his cold, who can stand?”