TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 16:8

Konteks

16:8 I constantly trust in the Lord; 1 

because he is at my right hand, I will not be upended.

Mazmur 18:27

Konteks

18:27 For you deliver oppressed 2  people,

but you bring down those who have a proud look. 3 

Mazmur 37:12

Konteks

37:12 Evil men plot against the godly 4 

and viciously attack them. 5 

Mazmur 54:7

Konteks

54:7 Surely 6  he rescues me from all trouble, 7 

and I triumph over my enemies. 8 

Mazmur 85:11

Konteks

85:11 Faithfulness grows from the ground,

and deliverance looks down from the sky. 9 

Mazmur 94:9

Konteks

94:9 Does the one who makes the human ear not hear?

Does the one who forms the human eye not see? 10 

Mazmur 119:37

Konteks

119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 11 

Revive me with your word! 12 

Mazmur 128:5

Konteks

128:5 May the Lord bless you 13  from Zion,

that you might see 14  Jerusalem 15  prosper

all the days of your life,

Mazmur 145:15

Konteks

145:15 Everything looks to you in anticipation, 16 

and you provide them with food on a regular basis. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:8]  1 tn Heb “I set the Lord before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. 7), or that he trusts in the Lord’s protection (see the following line).

[18:27]  2 tn Or perhaps, “humble” (note the contrast with those who are proud).

[18:27]  3 tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.”

[37:12]  4 tn Or “innocent.” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer and the typical godly individual are in view.

[37:12]  5 tn Heb “and gnashes at him with his teeth” (see Ps 35:16). The language may picture the evil men as wild animals. The active participles in v. 12 are used for purposes of dramatic description.

[54:7]  6 tn Or “for,” indicating a more specific reason why he will praise the Lord’s name (cf. v. 6).

[54:7]  7 tn The perfects in v. 7 are probably rhetorical, indicating the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer, he can describe God’s deliverance and his own vindication as if they were occurring or had already occurred.

[54:7]  8 tn Heb “and on my enemies my eyes look.”

[85:11]  9 sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon.

[94:9]  10 tn Heb “The one who plants an ear, does he not hear? The one who forms an eye, does he not see?”

[119:37]  11 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

[119:37]  12 tn Heb “by your word.”

[128:5]  13 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.

[128:5]  14 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.

[128:5]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[145:15]  16 tn Heb “the eyes of all wait for you.”

[145:15]  17 tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA