TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 16:8

Konteks

16:8 I constantly trust in the Lord; 1 

because he is at my right hand, I will not be upended.

Mazmur 25:11

Konteks

25:11 For the sake of your reputation, 2  O Lord,

forgive my sin, because it is great. 3 

Mazmur 25:20

Konteks

25:20 Protect me 4  and deliver me!

Please do not let me be humiliated,

for I have taken shelter in you!

Mazmur 35:24

Konteks

35:24 Vindicate me by your justice, O Lord my God!

Do not let them gloat 5  over me!

Mazmur 82:8

Konteks

82:8 Rise up, O God, and execute judgment on the earth!

For you own 6  all the nations.

Mazmur 90:7

Konteks

90:7 Yes, 7  we are consumed by your anger;

we are terrified by your wrath.

Mazmur 91:9

Konteks

91:9 For you have taken refuge in the Lord,

my shelter, the sovereign One. 8 

Mazmur 106:32

Konteks

106:32 They made him angry by the waters of Meribah,

and Moses suffered 9  because of them,

Mazmur 118:7

Konteks

118:7 The Lord is on my side 10  as my helper. 11 

I look in triumph on those who hate me.

Mazmur 119:32

Konteks

119:32 I run along the path of your commands,

for you enable me to do so. 12 

Mazmur 119:53

Konteks

119:53 Rage takes hold of me because of the wicked,

those who reject your law.

Mazmur 119:66

Konteks

119:66 Teach me proper discernment 13  and understanding!

For I consider your commands to be reliable. 14 

Mazmur 119:99

Konteks

119:99 I have more insight than all my teachers,

for I meditate on your rules.

Mazmur 119:120

Konteks

119:120 My body 15  trembles 16  because I fear you; 17 

I am afraid of your judgments.

Mazmur 119:136

Konteks

119:136 Tears stream down from my eyes, 18 

because people 19  do not keep your law.

Mazmur 119:164

Konteks

119:164 Seven 20  times a day I praise you

because of your just regulations.

Mazmur 119:173

Konteks

119:173 May your hand help me,

for I choose to obey 21  your precepts.

Mazmur 137:1

Konteks
Psalm 137 22 

137:1 By the rivers of Babylon

we sit down and weep 23 

when we remember Zion.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:8]  1 tn Heb “I set the Lord before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. 7), or that he trusts in the Lord’s protection (see the following line).

[25:11]  2 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the Lord’s reputation as a merciful God will be enhanced.

[25:11]  3 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.

[25:20]  4 tn Or “my life.”

[35:24]  5 tn Heb “rejoice.”

[82:8]  6 tn The translation assumes that the Qal of נָחַל (nakhal) here means “to own; to possess,” and that the imperfect emphasizes a general truth. Another option is to translate the verb as future, “for you will take possession of all the nations” (cf. NIV “all the nations are your inheritance”).

[90:7]  7 tn Or “for.”

[91:9]  8 tn Heb “for you, the Lord, my shelter, the Most High, you have made your dwelling place.”

[106:32]  9 tn Heb “there was harm to Moses.”

[118:7]  10 tn Heb “for me.”

[118:7]  11 tn Heb “among my helpers.” The preposition may indicate identity here, while the plural may be one of majesty or respect.

[119:32]  12 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The Lord gives the psalmist the desire and moral understanding that are foundational to the willing obedience depicted metaphorically in the preceding line. In Isa 60:5 the expression “your heart will be wide” means “your heart will swell with pride,” but here the nuance appears to be different.

[119:66]  13 tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.

[119:66]  14 tn Heb “for I believe in your commands.”

[119:120]  15 tn Heb “my flesh.”

[119:120]  16 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.

[119:120]  17 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.

[119:136]  18 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

[119:136]  19 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[119:164]  20 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.

[119:173]  21 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[137:1]  22 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies.

[137:1]  23 tn Heb “there we sit down, also we weep.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA