Mazmur 16:8
Konteks16:8 I constantly trust in the Lord; 1
because he is at my right hand, I will not be upended.
Mazmur 35:5
Konteks35:5 May they be 2 like wind-driven chaff,
as the Lord’s angel 3 attacks them! 4
Mazmur 83:13
Konteks83:13 O my God, make them like dead thistles, 5
like dead weeds blown away by 6 the wind!
Mazmur 119:46
Konteks119:46 I will speak 7 about your regulations before kings
and not be ashamed.
[16:8] 1 tn Heb “I set the
[35:5] 2 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4.
[35:5] 3 sn See the mention of the
[35:5] 4 tn Heb “as the
[83:13] 5 tn Or “tumbleweed.” The Hebrew noun גַּלְגַּל (galgal) refers to a “wheel” or, metaphorically, to a whirling wind (see Ps 77:18). If taken in the latter sense here, one could understand the term as a metonymical reference to dust blown by a whirlwind (cf. NRSV “like whirling dust”). However, HALOT 190 s.v. II גַּלְגַּל understands the noun as a homonym referring to a “dead thistle” here and in Isa 17:13. The parallel line, which refers to קַשׁ (qash, “chaff”), favors this interpretation.
[119:46] 7 tn The series of four cohortatives with prefixed vav (ו) conjunctive in vv. 46-48 list further consequences of the anticipated positive divine response to the request made in v. 43.