Mazmur 16:10
Konteks16:10 sebab Engkau tidak menyerahkan aku ke dunia orang mati 1 , z dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu a melihat kebinasaan. b
Mazmur 18:37
Konteks18:37 (18-38) Aku mengejar musuhku p sampai kutangkap mereka, dan tidak berbalik sebelum mereka kuhabiskan;
Mazmur 55:9
Konteks55:9 (55-10) Bingungkanlah mereka, kacaukanlah percakapan m mereka, ya Tuhan, sebab aku melihat kekerasan dan perbantahan n dalam kota! o
Mazmur 64:8
Konteks64:8 (64-9) Ia membuat mereka tergelincir t karena lidah mereka; setiap orang yang melihat mereka menggeleng kepala. u v
Mazmur 74:8
Konteks74:8 mereka berkata dalam hatinya: "Baiklah kita menindas l mereka semuanya!" Mereka membakar m segala tempat pertemuan Allah di negeri.
Mazmur 74:11
Konteks74:11 Mengapa Engkau menarik kembali tangan-Mu, menaruh tangan kanan-Mu s di dada? t
Mazmur 83:4
Konteks83:4 (83-5) Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan m mereka sebagai bangsa, n sehingga nama Israel tidak diingat o lagi!"
Mazmur 89:10
Konteks89:10 (89-11) Engkaulah yang meremukkan Rahab v seperti orang terbunuh, dengan lengan-Mu yang kuat Engkau telah mencerai-beraikan w musuh-Mu.
Mazmur 104:29
Konteks104:29 Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, j mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu. k
Mazmur 104:35
Konteks104:35 Biarlah habis t orang-orang berdosa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! u Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya v !
Mazmur 106:43
Konteks106:43 Banyak kali dilepaskan-Nya mereka, x tetapi mereka bersikap memberontak y dengan rencana-rencana mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka.
Mazmur 107:20
Konteks107:20 disampaikan-Nya firman-Nya u dan disembuhkan-Nya v mereka, diluputkan-Nya w mereka dari liang kubur. x
Mazmur 140:11
Konteks140:11 (140-12) Pemfitnah tidak akan diam tetap di bumi; orang yang melakukan kekerasan r akan diburu oleh malapetaka.
[16:10] 1 Full Life : TIDAK MENYERAHKAN AKU KE DUNIA ORANG MATI.
Nas : Mazm 16:10
Hubungan pribadi dengan Allah akan memberikan kepastian kepada orang percaya mengenai kehidupan di masa depan dengan Allah dan keyakinan bahwa Ia tidak akan menyerahkan mereka ke dunia orang mati (Ibr. _Sheol_; bd. Mazm 73:26). Rasul Petrus dan Paulus keduanya menerapkan ayat ini kepada Kristus dan kebangkitan-Nya (Kis 2:25-31; 13:34-37).
- 1) _Sheol_, yang terdapat 66 kali dalam PL, dalam bahasa Inggris diterjemahkan 55 kali sebagai "kuburan", dan 6 kali sebagai "kematian". Beberapa ahli berpendapat bahwa _Sheol_ senantiasa berarti "kuburan", sedangkan ahli lainnya beranggapan bahwa kata tersebut tidak pernah mengandung arti demikian itu saja.
- 2) Secara umum, PL memandang _Sheol_ sebagai tempat yang berhubungan dengan semacam hukuman.
- (a) Ketika Yakub mengatakan bahwa dia akan turun ke _Sheol_ karena kehilangan putranya Yusuf (Kej 37:35), ia merasa bahwa dirinya berada di bawah hukuman Allah; karena itu dia menolak untuk dihibur; tidak ada bukti bahwa dia mencari Allah kembali hingga setelah ia mendengar Yusuf masih hidup.
- (b) Daud dengan jelas menunjukkan bahwa _Sheol_ adalah tempat tujuan "orang-orang fasik" (Mazm 9:18), dan Yesaya mengatakan bahwa raja kafir Tiglat-Pileser dari Asyur, ketika meninggal dunia, akan menjumpai di Sheol raja-raja yang ditaklukkannya (Yes 14:9-10).
- (c) Ada beberapa nas yang menunjukkan bahwa orang Israel tidak mengharapkan masuk ke _Sheol_ ketika meninggal dunia ini, tetapi sebaliknya pergi ke tempat di mana mereka dapat menikmati berkat-berkat kehadiran Allah. Ketika Daud meninggal, ia mengharapkan akan tinggal selalu di rumah Tuhan (Mazm 23:6). Pemazmur lainnya percaya bahwa Allah akan menebus hidupnya dari dunia orang mati (_Sheol_) dan membawanya bersama-Nya ke sorga (Mazm 49:16; bd. Mazm 73:14-15). Dan Salomo bersaksi bahwa jalan kehidupan orang berhikmat yang takut akan Allah menuju ke atas "supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah" (Ams 15:24).