TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:1

Konteks
Psalm 17 1 

A prayer of David.

17:1 Lord, consider my just cause! 2 

Pay attention to my cry for help!

Listen to the prayer

I sincerely offer! 3 

Mazmur 37:14

Konteks

37:14 Evil men draw their swords

and prepare their bows,

to bring down 4  the oppressed and needy,

and to slaughter those who are godly. 5 

Mazmur 41:6

Konteks

41:6 When someone comes to visit, 6  he pretends to be friendly; 7 

he thinks of ways to defame me, 8 

and when he leaves he slanders me. 9 

Mazmur 78:70

Konteks

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

Mazmur 97:12

Konteks

97:12 You godly ones, rejoice in the Lord!

Give thanks to his holy name. 10 

Mazmur 108:4

Konteks

108:4 For your loyal love extends beyond the sky, 11 

and your faithfulness reaches the clouds.

Mazmur 111:1

Konteks
Psalm 111 12 

111:1 Praise the Lord!

I will give thanks to the Lord with my whole heart,

in the assembly of the godly and the congregation.

Mazmur 143:10

Konteks

143:10 Teach me to do what pleases you, 13 

for you are my God.

May your kind presence 14 

lead me 15  into a level land. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:1]  1 sn Psalm 17. The psalmist asks God to intervene on his behalf because his life is threatened by dangerous enemies. He appeals to divine justice, for he is certain of his own innocence. Because he is innocent, he expects to encounter God and receive an assuring word.

[17:1]  2 tn Heb “hear, Lord, what is just.”

[17:1]  3 tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.”

[37:14]  4 tn Heb “to cause to fall.”

[37:14]  5 tn Heb “the upright in way,” i.e., those who lead godly lives.

[41:6]  6 tn Heb “to see.”

[41:6]  7 tn Heb “he speaks deceitfully.”

[41:6]  8 tn Heb “his heart gathers sin to itself.”

[41:6]  9 tn Heb “he goes outside and speaks.”

[97:12]  10 tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

[108:4]  11 tn Heb “for great upon the sky [or “heavens”] [is] your loyal love.”

[111:1]  12 sn Psalm 111. The psalmist praises God for his marvelous deeds, especially the way in which he provides for and delivers his people. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

[143:10]  13 tn Or “your will.” See Ps 40:8.

[143:10]  14 tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).

[143:10]  15 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

[143:10]  16 sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA