TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:11

Konteks

17:11 They attack me, now they surround me; 1 

they intend to throw me to the ground. 2 

Mazmur 35:21

Konteks

35:21 They are ready to devour me; 3 

they say, “Aha! Aha! We’ve got you!” 4 

Mazmur 49:6

Konteks

49:6 They trust 5  in their wealth

and boast 6  in their great riches.

Mazmur 78:47

Konteks

78:47 He destroyed their vines with hail,

and their sycamore-fig trees with driving rain.

Mazmur 78:63

Konteks

78:63 Fire consumed their 7  young men,

and their 8  virgins remained unmarried. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:11]  1 tc Heb “our steps, now they surround me.” The Kethib (consonantal text) has “surround me,” while the Qere (marginal reading) has “surround us,” harmonizing the pronoun to the preceding “our steps.” The first person plural pronoun does not fit the context, where the psalmist speaks as an individual. In the preceding verses the psalmist uses a first person singular verbal or pronominal form twenty times. For this reason it is preferable to emend “our steps” to אִשְּׁרוּנִי (’ishÿruni, “they attack me”) from the verbal root אָשֻׁר (’ashur, “march, stride, track”).

[17:11]  2 tn Heb “their eyes they set to bend down in the ground.”

[35:21]  3 tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.

[35:21]  4 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).

[49:6]  5 tn Heb “the ones who trust.” The substantival participle stands in apposition to “those who deceive me” (v. 5).

[49:6]  6 tn The imperfect verbal form emphasizes their characteristic behavior.

[78:63]  7 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

[78:63]  8 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

[78:63]  9 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA