Mazmur 17:8
Konteks17:8 Peliharalah y aku seperti biji mata 1 , z sembunyikanlah a aku dalam naungan sayap-Mu b
Mazmur 116:6
Konteks116:6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, u tetapi diselamatkan-Nya aku. v
Mazmur 119:22
Konteks119:22 Gulingkanlah dari atasku cela e dan penghinaan, sebab aku memegang peringatan-peringatan-Mu. f
Mazmur 119:33
Konteks119:33 Perlihatkanlah kepadaku, u ya TUHAN, petunjuk ketetapan-ketetapan-Mu, aku hendak memegangnya sampai saat terakhir.
Mazmur 119:129
Konteks119:129 Peringatan-peringatan-Mu ajaib, m itulah sebabnya jiwaku memegangnya. n
Mazmur 146:6
Konteks146:6 Dia yang menjadikan langit m dan bumi, laut dan segala isinya; yang tetap setia n untuk selama-lamanya,
[17:8] 1 Full Life : SEPERTI BIJI MATA.
Nas : Mazm 17:8
Pemazmur menggunakan dua lambang yang mengingat kembali kasih dan perhatian Allah terhadap umat-Nya yang setia.
- 1) "Biji mata" adalah metafora Ibrani yang menyatakan sesuatu yang sangat bernilai dan disayangi.
- 2) "Naungan sayapmu" adalah metafora yang diambil dari seekor induk ayam yang melindungi anak-anaknya dengan sayapnya; jadi mengungkapkan perlindungan lembut (bd. Mazm 36:8; 57:2; 61:5; 63:8). Kristus menggunakan metafora ini untuk menyatakan kasih-Nya kepada Israel (Mat 23:37). Semua orang percaya harus berdoa agar Allah menjangkau untuk menolong kita pada saat-saat bahaya sebagaimana seseorang secara naluri bertindak untuk melindungi biji matanya dari bahaya (bd. Ul 32:10; Ams 7:2; Za 2:8), dan bahwa Bapa sorgawi selalu siap untuk menyembunyikan dan melindungi kita bagaikan seekor induk ayam melindungi anak-anaknya (Mazm 91:4; Mat 23:37).