TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:21

Konteks

18:21 For I have obeyed the Lord’s commands; 1 

I have not rebelled against my God. 2 

Mazmur 19:9

Konteks

19:9 The commands to fear the Lord are right 3 

and endure forever. 4 

The judgments given by the Lord are trustworthy

and absolutely just. 5 

Mazmur 20:8

Konteks

20:8 They will fall down, 6 

but we 7  will stand firm. 8 

Mazmur 22:19

Konteks

22:19 But you, O Lord, do not remain far away!

You are my source of strength! 9  Hurry and help me! 10 

Mazmur 26:3

Konteks

26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 11 

and your loyalty continually motivates me. 12 

Mazmur 32:10

Konteks

32:10 An evil person suffers much pain, 13 

but the Lord’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him. 14 

Mazmur 44:26

Konteks

44:26 Rise up and help us!

Rescue us 15  because of your loyal love!

Mazmur 45:6

Konteks

45:6 Your throne, 16  O God, is permanent. 17 

The scepter 18  of your kingdom is a scepter of justice.

Mazmur 50:8

Konteks

50:8 I am not condemning 19  you because of your sacrifices,

or because of your burnt sacrifices that you continually offer me. 20 

Mazmur 57:7

Konteks

57:7 I am determined, 21  O God! I am determined!

I will sing and praise you!

Mazmur 63:8

Konteks

63:8 My soul 22  pursues you; 23 

your right hand upholds me.

Mazmur 72:5

Konteks

72:5 People will fear 24  you 25  as long as the sun and moon remain in the sky,

for generation after generation. 26 

Mazmur 73:26

Konteks

73:26 My flesh and my heart may grow weak, 27 

but God always 28  protects my heart and gives me stability. 29 

Mazmur 75:9

Konteks

75:9 As for me, I will continually tell what you have done; 30 

I will sing praises to the God of Jacob!

Mazmur 78:32

Konteks

78:32 Despite all this, they continued to sin,

and did not trust him to do amazing things. 31 

Mazmur 85:5

Konteks

85:5 Will you stay mad at us forever?

Will you remain angry throughout future generations? 32 

Mazmur 89:21

Konteks

89:21 My hand will support him, 33 

and my arm will strengthen him.

Mazmur 105:45--106:1

Konteks

105:45 so that they might keep his commands

and obey 34  his laws.

Praise the Lord!

Psalm 106 35 

106:1 Praise the Lord!

Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 36 

Mazmur 107:43

Konteks

107:43 Whoever is wise, let him take note of these things!

Let them consider the Lord’s acts of loyal love!

Mazmur 112:7

Konteks

112:7 He does not fear bad news.

He 37  is confident; he trusts 38  in the Lord.

Mazmur 118:1

Konteks
Psalm 118 39 

118:1 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 40 

Mazmur 118:4

Konteks

118:4 Let the loyal followers of the Lord 41  say,

“Yes, his loyal love endures!”

Mazmur 118:29

Konteks

118:29 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 42 

Mazmur 119:9

Konteks

ב (Bet)

119:9 How can a young person 43  maintain a pure life? 44 

By guarding it according to your instructions! 45 

Mazmur 119:23

Konteks

119:23 Though rulers plot and slander me, 46 

your servant meditates on your statutes.

Mazmur 119:51

Konteks

119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 47 

Yet I do not turn aside from your law.

Mazmur 119:55

Konteks

119:55 I remember your name during the night, O Lord,

and I will keep 48  your law.

Mazmur 119:77

Konteks

119:77 May I experience your compassion, 49  so I might live!

For I find delight in your law.

Mazmur 119:80-81

Konteks

119:80 May I be fully committed to your statutes, 50 

so that I might not be ashamed.

כ (Kaf)

119:81 I desperately long for 51  your deliverance.

I find hope in your word.

Mazmur 119:87

Konteks

119:87 They have almost destroyed me here on the earth,

but I do not reject your precepts.

Mazmur 119:101

Konteks

119:101 I stay away 52  from the evil path,

so that I might keep your instructions. 53 

Mazmur 119:160

Konteks

119:160 Your instructions are totally reliable;

all your just regulations endure. 54 

Mazmur 132:14

Konteks

132:14 He said, 55  “This will be my resting place forever;

I will live here, for I have chosen it. 56 

Mazmur 136:1-7

Konteks
Psalm 136 57 

136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

for his loyal love endures. 58 

136:2 Give thanks to the God of gods,

for his loyal love endures.

136:3 Give thanks to the Lord of lords,

for his loyal love endures,

136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,

for his loyal love endures,

136:5 to the one who used wisdom to make the heavens,

for his loyal love endures,

136:6 to the one who spread out the earth over the water,

for his loyal love endures,

136:7 to the one who made the great lights,

for his loyal love endures,

Mazmur 136:9-10

Konteks

136:9 the moon and stars to rule by night,

for his loyal love endures,

136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,

for his loyal love endures,

Mazmur 136:13-14

Konteks

136:13 to the one who divided 59  the Red Sea 60  in two, 61 

for his loyal love endures,

136:14 and led Israel through its midst,

for his loyal love endures,

Mazmur 136:17-18

Konteks

136:17 to the one who struck down great kings,

for his loyal love endures,

136:18 and killed powerful kings,

for his loyal love endures,

Mazmur 136:21-26

Konteks

136:21 and gave their land as an inheritance,

for his loyal love endures,

136:22 as an inheritance to Israel his servant,

for his loyal love endures,

136:23 to the one who remembered us when we were down, 62 

for his loyal love endures,

136:24 and snatched us away from our enemies,

for his loyal love endures,

136:25 to the one who gives food to all living things, 63 

for his loyal love endures.

136:26 Give thanks to the God of heaven,

for his loyal love endures!

Mazmur 147:14

Konteks

147:14 He 64  brings peace to your territory. 65 

He abundantly provides for you 66  the best grain.

Mazmur 149:6

Konteks

149:6 May they praise God

while they hold a two-edged sword in their hand, 67 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:21]  1 tn Heb “for I have kept the ways of the Lord.” The phrase “ways of the Lord” refers here to the “conduct required” by the Lord. In Ps 25 the Lord’s “ways” are associated with his covenantal demands (see vv. 4, 9-10). See also Ps 119:3 (cf. vv. 1, 4), as well as Deut 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; 28:9; 30:16.

[18:21]  2 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical; the idea is, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.”

[19:9]  3 tn Heb “the fear of the Lord is clean.” The phrase “fear of the Lord” probably refers here to the law, which teaches one how to demonstrate proper reverence for the Lord. See Ps 111:10 for another possible use of the phrase in this sense.

[19:9]  4 tn Heb “[it] stands permanently.”

[19:9]  5 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.

[20:8]  6 tn Or “stumble and fall down.”

[20:8]  7 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s victorious people and the defeated enemies mentioned in the previous line. The perfect verbal forms either generalize or, more likely, state rhetorically the people’s confidence as they face the approaching battle. They describe the demise of the enemy as being as good as done.

[20:8]  8 tn Or “rise up and remain upright.” On the meaning of the Hitpolel of עוּד (’ud), see HALOT 795 s.v. I עוד. The verbal forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) either generalize or, more likely, state rhetorically the people’s confidence as they face the approaching battle.

[22:19]  9 tn Heb “O my strength.”

[22:19]  10 tn Heb “hurry to my help.”

[26:3]  11 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”

[26:3]  12 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”

[26:3]  sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.

[32:10]  13 tn Heb “many [are the] pains of evil [one].” The singular form is representative here; the typical evildoer, representative of the larger group of wicked people, is in view.

[32:10]  14 tn Heb “but the one who trusts in the Lord, faithfulness surrounds him.”

[44:26]  15 tn Or “redeem us.” See Pss 25:22; 26:11; 69:18; 119:134.

[45:6]  16 sn The king’s throne here symbolizes his rule.

[45:6]  17 tn Or “forever and ever.”

[45:6]  sn O God. The king is clearly the addressee here, as in vv. 2-5 and 7-9. Rather than taking the statement at face value, many prefer to emend the text because the concept of deifying the earthly king is foreign to ancient Israelite thinking (cf. NEB “your throne is like God’s throne, eternal”). However, it is preferable to retain the text and take this statement as another instance of the royal hyperbole that permeates the royal psalms. Because the Davidic king is God’s vice-regent on earth, the psalmist addresses him as if he were God incarnate. God energizes the king for battle and accomplishes justice through him. A similar use of hyperbole appears in Isa 9:6, where the ideal Davidic king of the eschaton is given the title “Mighty God” (see the note on this phrase there). Ancient Near Eastern art and literature picture gods training kings for battle, bestowing special weapons, and intervening in battle. According to Egyptian propaganda, the Hittites described Rameses II as follows: “No man is he who is among us, It is Seth great-of-strength, Baal in person; Not deeds of man are these his doings, They are of one who is unique” (see Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:67). Ps 45:6 and Isa 9:6 probably envision a similar kind of response when friends and foes alike look at the Davidic king in full battle regalia. When the king’s enemies oppose him on the battlefield, they are, as it were, fighting against God himself.

[45:6]  18 sn The king’s scepter symbolizes his royal authority.

[50:8]  19 tn Or “rebuking.”

[50:8]  20 tn Heb “and your burnt sacrifices before me continually.”

[57:7]  21 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.

[63:8]  22 tn Or “I.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

[63:8]  23 tn Heb “clings after.” The expression means “to pursue with determination” (see Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2; Jer 42:16).

[72:5]  24 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.” See Ps 33:8. Some interpreters, with the support of the LXX, prefer to read וְיַאֲרִיךְ (vÿaarikh, “and he [the king in this case] will prolong [days]”), that is, “will live a long time” (cf. NIV, NRSV).

[72:5]  25 tn God is the addressee (see vv. 1-2).

[72:5]  26 tn Heb “with [the] sun, and before [the] moon [for] a generation, generations.” The rare expression דּוֹר דּוֹרִים (dor dorim, “generation, generations”) occurs only here, in Ps 102:24, and in Isa 51:8.

[73:26]  27 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).

[73:26]  28 tn Or “forever.”

[73:26]  29 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the Lord to a rocky summit where one could go for protection and to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

[75:9]  30 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.

[78:32]  31 tn Heb “and did not believe in his amazing deeds.”

[85:5]  32 tn Heb “Will your anger stretch to a generation and a generation?”

[89:21]  33 tn Heb “with whom my hand will be firm.”

[105:45]  34 tn Heb “guard.”

[106:1]  35 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.

[106:1]  36 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[112:7]  37 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition and emotions (see Ps 108:1).

[112:7]  38 tn The passive participle בָּטֻחַ [בָּטוּחַ] (batuakh [batuakh]) expresses a state that results from the subject’s action. See Isa 26:3.

[118:1]  39 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.

[118:1]  40 tn Or “is forever.”

[118:4]  41 tn Heb “fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

[118:29]  42 tn Or “is forever.”

[119:9]  43 tn Heb “young man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender specific “young man” has been translated with the more neutral “young person.”

[119:9]  44 tn Heb “purify his path.”

[119:9]  45 tn Heb “by keeping according to your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

[119:23]  46 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב, see Ezek 33:30.)

[119:51]  47 tn Heb “scoff at me to excess.”

[119:55]  48 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.

[119:77]  49 tn Heb “and may your compassion come to me.”

[119:80]  50 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”

[119:81]  51 tn Heb “my soul pines for.” See Ps 84:2.

[119:101]  52 tn Heb “I hold back my feet.”

[119:101]  53 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural.

[119:160]  54 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.

[132:14]  55 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

[132:14]  56 tn Heb “for I desired it.”

[136:1]  57 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”

[136:1]  58 tn Or “is forever.”

[136:13]  59 tn Or “cut.”

[136:13]  60 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[136:13]  61 tn Heb “into pieces.”

[136:23]  62 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.”

[136:25]  63 tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).

[147:14]  64 tn Heb “the one who.”

[147:14]  65 tn Heb “he makes your boundary peace.”

[147:14]  66 tn Heb “satisfies you with.”

[149:6]  67 tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA