TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:5

Konteks

18:5 The ropes of Sheol tightened around me, 1 

the snares of death trapped me. 2 

Mazmur 63:10

Konteks

63:10 Each one will be handed over to the sword; 3 

their corpses will be eaten by jackals. 4 

Mazmur 78:48

Konteks

78:48 He rained hail down on their cattle, 5 

and hurled lightning bolts down on their livestock. 6 

Mazmur 94:17

Konteks

94:17 If the Lord had not helped me,

I would have laid down in the silence of death. 7 

Mazmur 94:21

Konteks

94:21 They conspire against 8  the blameless, 9 

and condemn to death the innocent. 10 

Mazmur 105:29

Konteks

105:29 He turned their water into blood,

and killed their fish.

Mazmur 109:31

Konteks

109:31 because he stands at the right hand of the needy,

to deliver him from those who threaten 11  his life.

Mazmur 146:4

Konteks

146:4 Their life’s breath departs, they return to the ground;

on that day their plans die. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:5]  1 tn Heb “surrounded me.”

[18:5]  2 tn Heb “confronted me.”

[63:10]  3 tn Heb “they will deliver him over to the sword.” The third masculine plural subject must be indefinite (see GKC 460 §144.f) and the singular pronominal suffix either representative or distributive (emphasizing that each one will be so treated). Active verbs with indefinite subjects may be translated as passives with the object (in the Hebrew text) as subject (in the translation).

[63:10]  4 tn Heb “they will be [the] portion of jackals”; traditionally, “of foxes.”

[78:48]  5 tn Heb “and he turned over to the hail their cattle.”

[78:48]  6 tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.

[94:17]  7 tn Heb “If the Lord [were] not my help, quickly my life would have lain down in silence.” The psalmist, perhaps speaking as the nation’s representative, recalls God’s past intervention. For other examples of conditional sentences with the term לוּלֵי (luley, “if not”) in the protasis and a perfect verbal form in the apodosis, see Pss 119:92 and 124:2-5.

[94:21]  8 tn Or “attack.”

[94:21]  9 tn Heb “the life of the blameless.”

[94:21]  10 tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”

[109:31]  11 tn Heb “judge.”

[146:4]  12 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. 3b.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA