Mazmur 2:5
Konteks2:5 Then he angrily speaks to them
and terrifies them in his rage, 1 saying, 2
Mazmur 19:8
Konteks19:8 The Lord’s precepts are fair 3
and make one joyful. 4
The Lord’s commands 5 are pure 6
and give insight for life. 7
Mazmur 111:7
Konteks111:7 His acts are characterized by 8 faithfulness and justice;
all his precepts are reliable. 9
Mazmur 119:11
Konteks119:11 In my heart I store up 10 your words, 11
so I might not sin against you.
Mazmur 119:67
Konteks119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 12
but now I keep your instructions. 13
Mazmur 119:96
Konteks119:96 I realize that everything has its limits,
but your commands are beyond full comprehension. 14
Mazmur 119:98
Konteks119:98 Your commandments 15 make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
Mazmur 119:166
Konteks119:166 I hope for your deliverance, O Lord,
and I obey 16 your commands.
Mazmur 119:172
Konteks119:172 May my tongue sing about your instructions, 17
for all your commands are just.
Mazmur 130:5
KonteksI rely on him with my whole being; 19
I wait for his assuring word. 20
Mazmur 148:5
Konteks148:5 Let them praise the name of the Lord,
for he gave the command and they came into existence.
[2:5] 1 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.
[2:5] 2 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).
[19:8] 3 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right.
[19:8] 4 tn Heb “[they] make happy [the] heart.” Perhaps the point is that they bring a sense of joyful satisfaction to the one who knows and keeps them, for those who obey God’s law are richly rewarded. See v. 11b.
[19:8] 5 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.
[19:8] 6 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.
[19:8] 7 tn Heb [they] enlighten [the] eyes.
[111:7] 8 tn Heb “the deeds of his hands [are].”
[111:7] 9 tn That is, fair and for man’s good.
[119:11] 11 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew
[119:67] 12 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”
[119:67] 13 tn Heb “your word.”
[119:96] 14 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).
[119:98] 15 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
[119:172] 17 tn Heb “your word.”