TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 2:5

Konteks

2:5 Then he angrily speaks to them

and terrifies them in his rage, 1  saying, 2 

Mazmur 69:23

Konteks

69:23 May their eyes be blinded! 3 

Make them shake violently! 4 

Mazmur 78:37

Konteks

78:37 They were not really committed to him, 5 

and they were unfaithful to his covenant.

Mazmur 83:16

Konteks

83:16 Cover 6  their faces with shame,

so they might seek 7  you, 8  O Lord.

Mazmur 106:24

Konteks

106:24 They rejected the fruitful land; 9 

they did not believe his promise. 10 

Mazmur 106:32

Konteks

106:32 They made him angry by the waters of Meribah,

and Moses suffered 11  because of them,

Mazmur 107:7

Konteks

107:7 He led them on a level road, 12 

that they might find a city in which to live.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

[2:5]  2 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).

[69:23]  3 tn Heb “may their eyes be darkened from seeing.”

[69:23]  4 tn Heb “make their hips shake continually.”

[78:37]  5 tn Heb “and their heart was not firm with him.”

[83:16]  6 tn Heb “fill.”

[83:16]  7 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).

[83:16]  8 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.

[106:24]  9 tn Heb “a land of delight” (see also Jer 3:19; Zech 7:14).

[106:24]  10 tn Heb “his word.”

[106:32]  11 tn Heb “there was harm to Moses.”

[107:7]  12 sn A level road. See Jer 31:9.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA