Mazmur 2:6
Konteks2:6 “I myself 1 have installed 2 my king
on Zion, my holy hill.”
Mazmur 72:9
Konteks72:9 Before him the coastlands 3 will bow down,
and his enemies will lick the dust. 4
Mazmur 104:11
Konteks104:11 They provide water for all the animals in the field;
the wild donkeys quench their thirst.
Mazmur 105:27
Konteks105:27 They executed his miraculous signs among them, 5
and his amazing deeds in the land of Ham.
Mazmur 107:4
Konteks107:4 They wandered through the wilderness on a desert road;
they found no city in which to live.
Mazmur 122:5
Konteks122:5 Indeed, 6 the leaders sit 7 there on thrones and make legal decisions,
on the thrones of the house of David. 8
Mazmur 139:10
Konteks139:10 even there your hand would guide me,
your right hand would grab hold of me.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:6] 1 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”
[2:6] 2 tn Or perhaps “consecrated.”
[72:9] 3 tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.
[72:9] 4 sn As they bow down before him, it will appear that his enemies are licking the dust.
[105:27] 5 tn Apparently the pronoun refers to “his servants” (i.e., the Israelites, see v. 25).
[122:5] 8 tn Heb “Indeed, there they sit [on] thrones for judgment, [on] thrones [belonging] to the house of David.”