TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 20:4

Konteks

20:4 May he grant your heart’s desire; 1 

may he bring all your plans to pass! 2 

Mazmur 73:24

Konteks

73:24 You guide 3  me by your wise advice,

and then you will lead me to a position of honor. 4 

Mazmur 119:23

Konteks

119:23 Though rulers plot and slander me, 5 

your servant meditates on your statutes.

Mazmur 145:11

Konteks

145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;

they will tell about your power,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:4]  1 tn Heb “may he give to you according to your heart.” This probably refers to the king’s prayer for protection and victory in battle. See vv. 5-6.

[20:4]  2 sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.

[73:24]  3 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience.

[73:24]  4 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (cavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11.

[119:23]  5 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב, see Ezek 33:30.)



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA