TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:13

Konteks

22:13 They 1  open their mouths to devour me 2 

like a roaring lion that rips its prey. 3 

Mazmur 37:39

Konteks

37:39 But the Lord delivers the godly; 4 

he protects them in times of trouble. 5 

Mazmur 41:7

Konteks

41:7 All who hate me whisper insults about me to one another; 6 

they plan ways to harm me.

Mazmur 68:23

Konteks

68:23 so that your feet may stomp 7  in their blood,

and your dogs may eat their portion of the enemies’ corpses.” 8 

Mazmur 69:21

Konteks

69:21 They put bitter poison 9  into my food,

and to quench my thirst they give me vinegar to drink. 10 

Mazmur 95:9

Konteks

95:9 where your ancestors challenged my authority, 11 

and tried my patience, even though they had seen my work.

Mazmur 105:24

Konteks

105:24 The Lord 12  made his people very fruitful,

and made them 13  more numerous than their 14  enemies.

Mazmur 129:2

Konteks

129:2 “Since my youth they have often attacked me,

but they have not defeated me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:13]  1 tn “They” refers to the psalmist’s enemies, who in the previous verse are described as “powerful bulls.”

[22:13]  2 tn Heb “they open against me their mouth[s].” To “open the mouth against” is a Hebrew idiom associated with eating and swallowing (see Ezek 2:8; Lam 2:16).

[22:13]  3 tn Heb “a lion ripping and roaring.”

[37:39]  4 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the Lord.”

[37:39]  5 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”

[41:7]  6 tn Heb “together against me they whisper, all those who hate me.” The Hitpael of לָחַשׁ (lakhash) refers here to whispering to one another (see 2 Sam 12:19).

[68:23]  7 tc Some (e.g. NRSV) prefer to emend מָחַץ (makhats, “smash; stomp”; see v. 21) to רָחַץ (rakhats, “bathe”; see Ps 58:10).

[68:23]  8 tn Heb “[and] the tongue of your dogs from [the] enemies [may eat] its portion.”

[69:21]  9 tn According to BDB 912 s.v. II רֹאשׁ the term can mean “a bitter and poisonous plant.”

[69:21]  10 sn John 19:28-30 appears to understand Jesus’ experience on the cross as a fulfillment of this passage (or Ps 22:15). See the study note on the word “thirsty” in John 19:28.

[95:9]  11 tn Heb “where your fathers tested me.”

[105:24]  12 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[105:24]  13 tn Heb “him,” referring to “his people.”

[105:24]  14 tn Heb “his,” referring to “his people.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA