TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:14-15

Konteks

22:14 My strength drains away like water; 1 

all my bones are dislocated;

my heart 2  is like wax;

it melts away inside me.

22:15 The roof of my mouth 3  is as dry as a piece of pottery;

my tongue sticks to my gums. 4 

You 5  set me in the dust of death. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:14]  1 tn Heb “like water I am poured out.”

[22:14]  2 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

[22:15]  3 tc Heb “my strength” (כֹּחִי, kokhiy), but many prefer to emend the text to חִכִּי (khikiy, “my palate”; cf. NEB, NRSV “my mouth”) assuming that an error of transposition has occurred in the traditional Hebrew text.

[22:15]  4 tn Cf. NEB “my jaw”; NASB, NRSV “my jaws”; NIV “the roof of my mouth.”

[22:15]  5 sn Here the psalmist addresses God and suggests that God is ultimately responsible for what is happening because of his failure to intervene (see vv. 1-2, 11).

[22:15]  6 sn The imperfect verbal form draws attention to the progressive nature of the action. The psalmist is in the process of dying.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA