Mazmur 22:24
Konteks22:24 For he did not despise or detest the suffering 1 of the oppressed; 2
he did not ignore him; 3
when he cried out to him, he responded. 4
Mazmur 74:22
Konteks74:22 Rise up, O God! Defend your honor! 5
Remember how fools insult you all day long! 6
Mazmur 102:17
Konteks102:17 when he responds to the prayer of the destitute, 7
and does not reject 8 their request. 9
Mazmur 138:6
Konteks138:6 Though the Lord is exalted, he takes note of the lowly,
and recognizes the proud from far away.
[22:24] 1 tn Or “affliction”; or “need.”
[22:24] 2 sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.
[22:24] 3 tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).
[74:22] 5 tn Or “defend your cause.”
[74:22] 6 tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”
[102:17] 7 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (’arar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”).
[102:17] 9 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.