TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:26

Konteks

22:26 Let the oppressed eat and be filled! 1 

Let those who seek his help praise the Lord!

May you 2  live forever!

Mazmur 60:4

Konteks

60:4 You have given your loyal followers 3  a rallying flag,

so that they might seek safety from the bow. 4  (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:26]  1 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

[22:26]  2 tn Heb “may your heart[s].”

[60:4]  3 tn Heb “those who fear you.”

[60:4]  4 tn There is a ray of hope in that God has allowed his loyal followers to rally under a battle flag. The translation assumes the verb is from the root נוּס (nus, “flee”) used here in the Hitpolel in the sense of “find safety for oneself” (HALOT 681 s.v. נוס) or “take flight for oneself” (BDB 630-31 s.v. נוּס). Another option is to take the verb as a denominative from נֵס (nes, “flag”) and translate “that it may be displayed” (BDB 651 s.v. II נסס) or “that they may assemble under the banner” (HALOT 704 s.v. II נסס). Here קֹשֶׁט (qoshet) is taken as an Aramaized form of קֶשֶׁת (qeshet, “bow”; BDB 905-6 s.v. קֶשֶׁת), though some understand the homonymic קֹשְׁטְ (qosht, “truth”) here (see Prov 22:21; cf. NASB). If one follows the latter interpretation, the line may be translated, “so that they might assemble under the banner for the sake of truth.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA