TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 25:14

Konteks

25:14 The Lord’s loyal followers receive his guidance, 1 

and he reveals his covenantal demands to them. 2 

Mazmur 34:7

Konteks

34:7 The Lord’s angel camps around

the Lord’s 3  loyal followers 4  and delivers them. 5 

Mazmur 56:2

Konteks

56:2 Those who anticipate my defeat 6  attack me all day long.

Indeed, 7  many are fighting against me, O Exalted One. 8 

Mazmur 90:11

Konteks

90:11 Who can really fathom the intensity of your anger? 9 

Your raging fury causes people to fear you. 10 

Mazmur 145:6

Konteks

145:6 They will proclaim 11  the power of your awesome acts!

I will declare your great deeds!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:14]  1 tn Heb “the advice of the Lord belongs to those who fear him.”

[25:14]  2 tn Heb “and his covenant, to make them know.”

[34:7]  3 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:7]  4 tn Heb “those who fear him.”

[34:7]  5 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.

[56:2]  6 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.

[56:2]  7 tn Or “for.”

[56:2]  8 tn Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding participle and translate, “proudly” (cf. NASB; NIV “in their pride”). The present translation assumes the term is a divine title here. The Lord is pictured as enthroned “on high” in Ps 92:8. (Note the substantival use of the term in Isa 24:4 and see C. A. Briggs and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:34), who prefer to place the term at the beginning of the next verse.)

[90:11]  9 tn Heb “Who knows the strength of your anger?”

[90:11]  10 tn Heb “and like your fear [is] your raging fury.” Perhaps one should emend וּכְיִרְאָתְךְ (ukhyirotekh, “and like your fear”) to יִרְאָתְךְ (yirotkh, “your fear”), understanding a virtual dittography (אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךְ, ’apekha ukhyirotekh) to have occurred. In this case the psalmist asserts “your fear [is] your raging fury,” that is, your raging fury is what causes others to fear you. The suffix on “fear” is understood as objective.

[145:6]  11 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA