TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 25:9

Konteks

25:9 May he show 1  the humble what is right! 2 

May he teach 3  the humble his way!

Mazmur 66:7

Konteks

66:7 He rules 4  by his power forever;

he watches 5  the nations.

Stubborn rebels should not exalt 6  themselves. (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:9]  1 tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer.

[25:9]  2 tn Heb “may he guide the humble into justice.” The Hebrew term עֲנָוִים (’anavim, “humble”) usually refers to the oppressed, but in this context, where the psalmist confesses his sin and asks for moral guidance, it apparently refers to sinners who humble themselves before God and seek deliverance from their sinful condition.

[25:9]  3 tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”).

[66:7]  4 tn Heb “[the] one who rules.”

[66:7]  5 tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.

[66:7]  6 tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA