Mazmur 26:1
KonteksBy David.
26:1 Vindicate me, O Lord,
for I have integrity, 2
and I trust in the Lord without wavering.
Mazmur 28:7
Konteks28:7 The Lord strengthens and protects me; 3
I trust in him with all my heart. 4
I am rescued 5 and my heart is full of joy; 6
I will sing to him in gratitude. 7
[26:1] 1 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.
[26:1] 2 tn Heb “for I in my integrity walk.”
[28:7] 3 tn Heb “The
[28:7] 4 tn Heb “in him my heart trusts.”
[28:7] 6 tn Heb “and my heart exults.”
[28:7] 7 tn Heb “and from my song I will thank him.” As pointed in the Hebrew text, מִשִּׁירִי (mishiri) appears to be “from my song,” but the preposition “from” never occurs elsewhere with the verb “to thank” (Hiphil of יָדָה, yadah). Perhaps משׁיר is a noun form meaning “song.” If so, it can be taken as an adverbial accusative, “and [with] my song I will thank him.” See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 236.