TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 26:11

Konteks

26:11 But I have integrity! 1 

Rescue me 2  and have mercy on me!

Mazmur 71:23

Konteks

71:23 My lips will shout for joy! Yes, 3  I will sing your praises!

I will praise you when you rescue me! 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:11]  1 tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.

[26:11]  2 tn Or “redeem me.”

[71:23]  3 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.

[71:23]  4 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA