TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 28:5

Konteks

28:5 For they do not understand the Lord’s actions,

or the way he carries out justice. 1 

The Lord 2  will permanently demolish them. 3 

Mazmur 57:6

Konteks

57:6 They have prepared a net to trap me; 4 

I am discouraged. 5 

They have dug a pit for me. 6 

They will fall 7  into it! (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:5]  1 tn Heb “or the work of his hands.” In this context “the Lord’s actions” and “the work of his hands” probably refer to the way he carries out justice by vindicating the godly and punishing the wicked. (Note the final line of the verse, which refers to divine judgment. See also Ps 92:4-7.) Evil men do not “understand” God’s just ways; they fail to realize he will protect the innocent. Consequently they seek to harm the godly, as if they believe they will never be held accountable for their actions.

[28:5]  2 tn Heb “he”; the referent (the Lord, who is referred to in the two immediately preceding lines) has been specified in the translation for clarity.

[28:5]  3 tn Heb “will tear them down and not rebuild them.” The ungodly are compared to a structure that is permanently demolished.

[57:6]  4 tn Heb “for my feet.”

[57:6]  5 tn Heb “my life bends low.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

[57:6]  6 tn Heb “before me.”

[57:6]  7 tn The perfect form is used rhetorically here to express the psalmist’s certitude. The demise of the enemies is so certain that he can speak of it as already accomplished.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA