TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 3:4

Konteks

3:4 To the Lord I cried out, 1 

and he answered me from his holy hill. 2  (Selah)

Mazmur 3:8

Konteks

3:8 The Lord delivers; 3 

you show favor to your people. 4  (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise.

[3:4]  2 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the Lord dwells in his sanctuary on Mount Zion.

[3:8]  3 tn Heb “to the Lord [is] deliverance.”

[3:8]  4 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA