Mazmur 30:4
Konteks30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 1 of his;
give thanks to his holy name. 2
Mazmur 34:16
Konteks34:16 But the Lord opposes evildoers
and wipes out all memory of them from the earth. 3
Mazmur 102:12
Konteks102:12 But you, O Lord, rule forever, 4
and your reputation endures. 5
Mazmur 109:15
Konteks109:15 May the Lord be constantly aware of them, 6
and cut off the memory of his children 7 from the earth!
Mazmur 112:6
Konteks112:6 For he will never be upended;
others will always remember one who is just. 8
Mazmur 135:13
Konteks135:13 O Lord, your name endures, 9
your reputation, O Lord, lasts. 10
[30:4] 1 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[30:4] 2 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the
[34:16] 3 tn Heb “the face of the
[102:12] 4 tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization.
[102:12] 5 tn Heb “and your remembrance [is] for a generation and a generation.”
[109:15] 6 tn Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14] be before the
[109:15] 7 tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation.
[112:6] 8 tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”
[135:13] 9 tn Or “is forever.”
[135:13] 10 tn Heb “O