Mazmur 31:1
KonteksFor the music director; a psalm of David.
31:1 In you, O Lord, I have taken shelter!
Never let me be humiliated!
Vindicate me by rescuing me! 2
Mazmur 36:6
Konteks36:6 Your justice is like the highest mountains, 3
your fairness like the deepest sea;
you preserve 4 mankind and the animal kingdom. 5
Mazmur 36:10
Konteks36:10 Extend 6 your loyal love to your faithful followers, 7
[31:1] 1 sn Psalm 31. The psalmist confidently asks the Lord to protect him. Enemies threaten him and even his friends have abandoned him, but he looks to the Lord for vindication. In vv. 19-24, which were apparently written after the Lord answered the prayer of vv. 1-18, the psalmist thanks the Lord for delivering him.
[31:1] 2 tn Heb “in your vindication rescue me.”
[36:6] 3 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
[36:6] 5 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.
[36:10] 6 tn Heb “draw out to full length.”
[36:10] 7 tn Heb “to those who know you.” The Hebrew verb יָדַע (yada’, “know”) is used here of those who “know” the
[36:10] 8 tn Heb “and your justice to.” The verb “extend” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).
[36:10] 9 tn Heb “the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 64:10; 94:15; 97:11).