Mazmur 31:2
KonteksQuickly deliver me!
Be my protector and refuge, 2
a stronghold where I can be safe! 3
Mazmur 36:6
Konteks36:6 Your justice is like the highest mountains, 4
your fairness like the deepest sea;
you preserve 5 mankind and the animal kingdom. 6
Mazmur 93:1
Konteks93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 8
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
[31:2] 1 tn Heb “turn toward me your ear.”
[31:2] 2 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.”
[31:2] 3 tn Heb “a house of strongholds to deliver me.”
[36:6] 4 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
[36:6] 6 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.
[93:1] 7 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
[93:1] 8 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.