TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 32:1

Konteks
Psalm 32 1 

By David; a well-written song. 2 

32:1 How blessed 3  is the one whose rebellious acts are forgiven, 4 

whose sin is pardoned! 5 

Mazmur 98:8

Konteks

98:8 Let the rivers clap their hands!

Let the mountains sing in unison

Mazmur 119:14

Konteks

119:14 I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules 6 

as if 7  they were riches of all kinds. 8 

Mazmur 119:47

Konteks

119:47 I will find delight in your commands,

which I love.

Mazmur 126:5

Konteks

126:5 Those who shed tears as they plant

will shout for joy when they reap the harvest. 9 

Mazmur 149:5

Konteks

149:5 Let the godly rejoice because of their vindication! 10 

Let them shout for joy upon their beds! 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:1]  1 sn Psalm 32. The psalmist recalls the agony he experienced prior to confessing his sins and affirms that true happiness comes when one’s sins are forgiven. He then urges others not to be stubborn, but to turn to God while forgiveness is available, for God extends his mercy to the repentant, while the wicked experience nothing but sorrow.

[32:1]  2 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

[32:1]  3 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15). Here it refers to the relief that one experiences when one’s sins are forgiven.

[32:1]  4 tn Heb “lifted up.”

[32:1]  5 tn Heb “covered over.”

[119:14]  6 tn Heb “in the way of your rules.”

[119:14]  7 tn Heb “as upon,” meaning “as if” (see 2 Chr 32:19).

[119:14]  8 tn Heb “all wealth.” The phrase refers to all kinds of wealth and riches. See Prov 1:13; 6:31; 24:4; Ezek 27:12, 18.

[126:5]  9 sn O. Borowski says regarding this passage: “The dependence on rain for watering plants, the uncertainty of the quantity and timing of the rains, and the possibility of crop failure due to pests and diseases appear to have kept the farmer in a gloomy mood during sowing” (Agriculture in Iron Age Israel, 54). Perhaps the people were experiencing a literal drought, the effects of which cause them to lament their plight as they plant their seed in hopes that the rain would come. However, most take the language as metaphorical. Like a farmer sowing his seed, the covenant community was enduring hardship as they waited for a new outpouring of divine blessing. Yet they are confident that a time of restoration will come and relieve their anxiety, just as the harvest brings relief and joy to the farmer.

[149:5]  10 tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the Lord’s people as a result of their deliverance (see v. 4).

[149:5]  11 tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.72 detik
dipersembahkan oleh YLSA