Mazmur 32:3
Konteks32:3 When I refused to confess my sin, 1
my whole body wasted away, 2
while I groaned in pain all day long.
Mazmur 38:4-5
Konteks38:4 For my sins overwhelm me; 3
like a heavy load, they are too much for me to bear.
38:5 My wounds 4 are infected and starting to smell, 5
because of my foolish sins. 6
[32:3] 1 tn Heb “when I was silent.”
[32:3] 2 tn Heb “my bones became brittle.” The psalmist pictures himself as aging and growing physically weak. Trying to cover up his sin brought severe physical consequences.
[38:4] 3 tn Heb “pass over my head.”
[38:5] 4 sn The reference to wounds may be an extension of the metaphorical language of v. 2. The psalmist pictures himself as one whose flesh is ripped and torn by arrows.
[38:5] 5 tn Heb “my wounds stink, they are festering” (cf. NEB).