Mazmur 32:3
Konteks32:3 When I refused to confess my sin, 1
my whole body wasted away, 2
while I groaned in pain all day long.
Mazmur 71:8
Konteks71:8 I praise you constantly
and speak of your splendor all day long. 3
Mazmur 90:12
Konteks90:12 So teach us to consider our mortality, 4
so that we might live wisely. 5
Mazmur 118:24
Konteks118:24 This is the day the Lord has brought about. 6
We will be happy and rejoice in it.
[32:3] 1 tn Heb “when I was silent.”
[32:3] 2 tn Heb “my bones became brittle.” The psalmist pictures himself as aging and growing physically weak. Trying to cover up his sin brought severe physical consequences.
[71:8] 3 tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”
[90:12] 4 tn Heb “to number our days,” that is, to be aware of how few they really are.
[90:12] 5 tn Heb “and we will bring a heart of wisdom.” After the imperative of the preceding line, the prefixed verbal form with the conjunction indicates purpose/result. The Hebrew term “heart” here refers to the center of one’s thoughts, volition, and moral character.
[118:24] 6 tn Heb “this is the day the