TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 33:7

Konteks

33:7 He piles up the water of the sea; 1 

he puts the oceans 2  in storehouses.

Mazmur 107:3

Konteks

107:3 and gathered from foreign lands, 3 

from east and west,

from north and south.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:7]  1 tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ged, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the Lord confines to one place (Exod 15:8; Josh 3:13, 16; Ps 78:13). This verse appears to refer to Gen 1:9, where God decrees that the watery deep be gathered to one place so that dry land might appear. If so, the participles in this and the following line depict this action with special vividness, as if the reader were present on the occasion. Another option is that the participles picture the confinement of the sea to one place as an ongoing divine activity.

[33:7]  2 tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2).

[107:3]  3 tn Heb “from lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA